27 апреля 2015 г.

Ложь кришнаитов — Ч. 40.3 «Предсказания о явлении Чайтаньи»


॥श्रीः॥

Џӣва Госвāмӣ

Бӿā. 11.5.32 (щрӣдӿ.)

(продолжение)

§
Щукла, Ракта, Щйāма, Крьшн̣а

Догма о «золотом аватāре» соткана из двух элементов — «слогов» и «цвета» (крьшн̣а-варн̣ам + твишāкрьшн̣а).

Допустим, гауд̣ӣанское толкование слов «крьшн̣а-варн̣ам̇ твишāкрьшн̣ам» верно и они действительно означают «повторяющего слоги «крьшн̣а», чье тело (цвет) не черное (золотое)». По логике такого толкования мы должны каждое слово «варн̣а» в предыдущих щлоках переводить как «слог/слоги»… (см. ч. 40.2). Эту линию мысли мы и наблюдаем у Рӯпы Госвāмина.

Лагӿубӿāгаватāмрьта 1.4.25:

атӿа йугāватāрāх̤
катӿйанте варн̣анāмāбӿйāм̇ щуклах̤ сатйа-йуге харих̤
рактах̤ щйāмах̤ крамāт крьшн̣ас третāйāм̇ двāпаре калау

Щукла, ракта, щйāма, крьшн̣а — это не только цвет йуга-аватāров, но и их имена.

Вищванāтӿа, комм. к Лагӿу. 1.4.25: «нāнā-кали-йуга-пакше крьшн̣а-варн̣а-дэхам̇. Рӯкшатвам̇ вйāвартайати — твишā кāнтйā акрьшн̣ам̇ индранӣла-ман̣и-вад уџџвалам итй артӿах̤. Экатах̤ кали-йуга-пакше крьшн̣а-варн̣ам̇ кинту твишā бахих̤-спӿурантйā кāнтйā акрьшн̣ам̇…».

По мнению Вищванāтӿа, в другие Кали-йуги цвет аватāра черный. Но в наше Кали он, конечно, тоже черный, но не полностью, а сияет блеском, подобно сапфиру. Он не черный (акрьшн̣ам), а гауровый, потому что после перечисления цветов щукла, ракта и щйāма в описании Гарги стоит цвет «пӣта». Этот авата̄р внутри черный, а снаружи золотой. У «крьшн̣а-варн̣а» есть другое значение: «он говорит о лӣлах Крьшн̣ы» (йад вā, крьшн̣āватāра-лӣлāди-варн̣анāт крьшн̣а-варн̣ам).

Объяснение Вищванāтӿа представляет собой смесь комментариев Щрӣдӿары (блестящий сапфир) и Џӣвы (акрьшн̣а=гаура), но между ними фундаментальное различие — Щрӣдӿара говорит о Крьшн̣е, а Џӣва о Чаитанйе. Из «акрьшн̣ам» Щрӣдӿара не выводит «гаурам». Фразу он черный, но не черный как хотите, так и понимайте.

Баладева пошел дальше своего коллеги. По его мнению, обычно Чаитанйа не приходит в Кали, поэтому Крьшн̣а обычно (видимо в другие Кали-йуги) играет роль двух йуга-аватāров — для Кали- и Двāпара-йугов, поэтому Он щйāмного и крьшн̣его цвета, но сейчас пришел Чаитанйа золотого цвета [пӣта].

Однако Баладева противоречит Џӣве (комм. 11.5.27), который утверждает, что обычно цвет йуга-аватāров в Двāпаро щука (зеленый), а в Кали щйāмный: сāмāнйатасту двāпаре щукапатраварн̣атвам калау щйāматвам, и в подтверждение этого Џӣва цитирует Вишн̣удӿармоттара-упапурāн̣ие.

Цвет «щука»


Другими словами, Џӣва подчеркивает, цвет «щука» — это цвет двāпара-йуга-аватāра, а у Баладева щйāма и крьшн̣а — цвета двāпара- и кали-йуга-аватāров — оба темные (об этом в следующих частях).

Интересен еще один момент в учении госвāминов: Чаитанйа (Гаурахари) — это Сам Крьшн̣а, а не аватāра, но при этом он все-таки кали-йуга-аватāра. Он был в Двāпаро, но через пять тысяч лет, в Кали, зачем-то поменял цвет. Чаитанйа — сам бӿагавāн (свайам) и для Двāпары, и для Кали.

Наконец, ряд уместных и нужных вопросов:

а) Если слоги «Крьшн̣а» (крьшн̣а-варн̣ам) повторяет сам Чаитанйа, золотой кали-йуга-аватāр, тогда кто повторяет остальные «свои» имена: Щукла, Ракта, Щйāма, Пӣта, ведь это тоже имена йуга-аватāров, как об этом говорят Рӯпа, Вищванāтӿа, Баладева? Кто они, эти йуга-аватāры? Из каких щāстр можно об этом узнать?

Если их не повторяют йуга-аватāры, то утверждение Рӯпы варн̣анāмāбӿйāм (щукла, ракта… — это и слоги, и цвет) не имеет смысла и не играет никакой роли в витиеватых гауд̣ӣанских схемах обоснования Чаитанйа-аватāра.

Вищванāтӿа: йад вā, крьшн̣āватāра-лӣлāди-варн̣анāт крьшн̣а-варн̣ам.

«Другое значение „крьшн̣а-варн̣ам“» — «он рассказывает о лӣлах Крьшн̣ы».

То же самое утверждает и Џӣва:

йад вā, крьшн̣ам̇ варн̣айати тāдрьша-сва-парамāнанда-вилāса-смаран̣оллāса-ващатайā свайам̇ гāйати.

Он Сам воспевает Свои лӣлы (здесь «вилāса»).


Возникают следующие вопросы:

б) Если Крьшн̣а-аватāр был в Двāпаро, то зачем о Его лӣлах в Двāпаро рассказывать кали-йуга-аватāру Чаитанйе в век Кали?

в) Если Крьшн̣а — это двāпара-йуга-аватāр, то почему цель Чаитанйи и его последователей в век Кали — это поклонение Крьшн̣е, двāпара-йуга-аватāру?

г) Почему слоги/имя «Щукла» — имя крьта-йуга-аватāра (щукла-варн̣ам) — не повторяет третā-йуга-аватāр и не рассказывает о лӣлах Щукла-аватāра в Трето?

Этот же вопрос относится к аватāрам по имени Ракта, Щйāма и Пӣта.

д) Согласно Рӯпе и др. «Щукла», «Ракта», «Щйāма», «Пӣта» — это имена йуга-аватāров, но щāстры не говорят о таких именах аватāров Бӿагавāна.

е) Если цвет «пӣта» относится к Гаурахари, т.е. к Чаитанйе, как это утверждает Џӣва, ссылаясь на слова Гарги, то почему Чаитанйу не называют Пӣтахари и почему среди его имен нет имени «Пӣтахари»? Почему «Гаурахари», ведь в словах Гарги нет слова «гаура», зато есть «пӣта»? Если Џӣва пытается обосновать акрьшн̣есть кали-йуга-аватāра словами Гарги, то он должен противопоставить цвету «крьшн̣а» пӣтный цвет и называть Чаитанйу Пӣтахари.

ж) Четыре щлока Бӿā. 11.5.21, 24, 27 и 32 являются логичными ответами на вопросы, заданные в том же порядке. Другими словами, в повествовании Бӿā. есть своя логика и структура. Почему «повторяет слоги» относится только к щлоку 11.5.32, а три остальных щлока трактуются иначе?

Если в щлоке 11.5.32 он «повторяет», то и в трех предыдущих должна сохраняться та же логика, но ее нет, хотя вялая попытка придерживаться этой логики заметна в абсурдной и не подтверждаемой щāстрами теории Рӯпы Госвāмина об аватāрах по имени Щукла, Ракта, Щйāма, Пӣта.


продолжение будет


Комментариев нет:

Отправить комментарий